阿波罗尼奥酒庄,意大利靴子根部萨兰托葡萄酒的杰出代表 Apollonio, representing Salentino wines from the “heel” of the Italian “boot”

晴格格 & Isabell

眼睛累了不想看屏幕?在路上不方便阅读?您可以来听作者们为您朗读的这个博客喔!Don’t feel like reading? You don’t have to! Tune in to listen to our authors read you this blog.

中文原声 – Chinese by 晴格格

英文原声 – English by Isabell

阿波罗尼奥的酒窖 / The Cellar of Apollonio 

从漫长的历史娓娓道来

The long history behind the story

即将到来的2020年,阿波罗尼奥将会欢庆酒庄的150周年华诞。阿波罗尼奥酒庄穿越了一个半世纪酿酒热情、见证了150载春华秋实和4代人血脉相承的不变初心。缘于长久和丰富的历史,阿波罗尼奥被授予“意大利的历史名企”称号。意大利南部普利亚大区东部的萨兰托温暖而友好,被数百年的隔离所保护,其古老的酿酒传统得以延续。1870年,即意大利复兴运动(1815 – 1871)的末期。Noè Apollonio用从佃农的祖父及酒商的父亲手里继承的土地,建立葡萄园、开始酿造葡萄酒并正式注册了酒庄。19世界末,根瘤蚜传染病迫使欧洲的葡萄农革新葡萄种植技术。此时,葡萄酒是食物、是关爱、亦是慰藉。Noè以其企业家的实干精神、同家庭成员、及不知疲倦的员工一道开启了一场持久而华丽的“冒险”。

In 2020, Apollonio will celebrate the 150th anniversary of its winery.  After a century and a half, the Apollonio family’s passion for winemaking has been passed down from one generation to another. The history of Apollonio is long and intense, this is a winery that has earned the title “Historic Enterprise of Italy”. Salento lies east of the Apulia region, in the deep south of Italy; warm and friendly, it has been preserved by centuries of isolation; this has been a key factor as to how it has kept its ancient wine-growing tradition alive. The history of the Apollonio winery dates back to 1870, in the aftermath of Italian unification (1851 – 1871), this is when Noè Apollonio registered the company, he set up his own vineyard and started to make wine. He was armed with a plot of land and with the knowledge he had inherited from his wine merchant father Tommaso, and peasant grandfather Giuseppe. In the late 19th century, a phylloxera epidemic obliged winegrowers throughout Europe to pursue a new and better way of growing vines. At that time, wine was everything: it was food, care, relief and a pass time, therefore, Noè decided to take action, he rolled up his sleeves and began a long-lasting adventure with the support of his family and his tireless workers.

阿波罗尼奥的葡萄园 / The Vineyard of Apollonio

由从父亲身上继承的激情所驱动,第二代继承人Marcello的实干和热情有目共睹!此时,萨兰托的葡萄酒因为其高酒精度曾经一度被认为是一种非常出色的混酿基酒:皮埃蒙特、威尼托、伦巴第或托斯卡纳的葡萄酒商以散装酒的形式买入。主要是用黑曼罗 (Negroamaro) 来增强相对寡淡葡萄酒的结构,口感以及香气。每个周一的清晨,许多萨兰托地区的葡萄种植者聚集在包包咖啡 (“Caffè della Borsa”)来商议市场价格。咖啡所在位置可以俯瞰最近新发掘出土的罗马圆形竞技场。

Later on, Noè’s son Marcello became driven by the same passion as his father, proving to the world that he was  just as hardworking and enthusiastic. In this period, Salento’s wines were utilised as an excellent “blending wine” due to its high alcoholic content: merchants from Piedmont, Veneto, Lombardy, or Tuscany bought it in bulk to add it to their own wines. Every Monday, many producers in the area gathered to fix market prices at the “Caffè della Borsa”, which overlooked a Roman amphitheatre that had been recently dug out. 

阿波罗尼奥的灌装线 / The Bottling Line at Apollonio 

Marcello经常带着儿子Salvatore去参加集会,Salvatore继承了父亲对家族酒庄的强烈责任感和敏锐的商业直觉。在第二次世界大战结束之际,经济逐渐复苏,市场也在发生变化。通过引入商业发展,Salvatore开启了酒庄现代化和高效生产的新篇章。始于1975年,阿波罗尼奥酒庄转型生产高质量的葡萄酒。Salvatore同时也确保了家族酒庄的传承。

Marcello Apollonio often attended the Caffè della Borsa with his son Salvatore, who would soon run the winery with the same commitment and ability to grasp changesas his father. At the end of World War II, while poverty was slowly giving way to economic boom and the market was in an upswing, Salvatore intuitively strategised as to how he might take advantage of new business opportunities. By introducing business management, he started a new era characterised by a more modern and efficient production model, and in 1975 he began to bottle high-quality wines under the Apollonio brand name.

阿波罗尼奥酒庄现任庄主:Marcello和Massimiliano兄弟俩 / The Current Onwers of Apollonio: Marcello & Massimiliano Apollonio

1995年,Salvatore英年早逝。Marcello和Massimiliano兄弟俩小小的年纪就不得不开始接手管理酒庄。最初叔叔Franco也帮忙照料。然而,不出多久,兄弟二人就可以自主将酒庄管理的非常好。现任的庄主是第四代继承人在新的管理方式下,阿波罗尼奥葡萄酒专注于优化葡萄酒的陈酿技术,同时拓展销售网络。阿波罗尼奥葡萄酒的90%用于出口,目前已经销售到了36个国家,他们的葡萄酒因为他们对家族故事和本土风土的诉说而倍受青睐。无可置疑的真实性。每年会生产150万瓶葡萄酒,不同的商标和生产线:以”Terragnolo”,“南方之手”(Mani del Sud)和”Elfo”为代表的优质葡萄酒广受消费者及国内外媒体的好评!历史、传统和伟大的创新精神,是这些特质让阿波罗尼奥酒庄成为普利亚最有说服力的酒庄代表!

Marcello and Massimiliano Apollonio have been at the helm of the company since 1995, they are the fourth generation of the family to lead the winery. Driven by enthusiasm and passion and by the experience they had acquired in the field, they decided to pursue the ambitious goal of expanding their products beyond national borders. Under new management, Apollonio has specialized in wine ageing and has expanded its retail network. It has widened its range of wine products, with excellence in mind. Apollonio’s wines are now sold in 36 countries where they are greatly appreciated; they tell the story of a family and a territory whose identities and authenticity have been left untouched. Every year about 1,500,000 bottles are produced, divided among so many labels and different lines: fine wines, of which “Terragnolo” deserves a special mention, as well as the “Mani del Sud” and the “Elfo” wine, these are three labels that are always well received by consumers as well as by the media. History, tradition and an innovative spirit, this is how the Apollonio winery has established itself as one of the most convincing wine producers in all of Puglia.

还看今朝:值得一提的酿酒师,酒庄庄主之一Massimiliano

Massimiliano, a winemaker worth mentioning

Massimiliano在葡萄园 / Massimiliano in the Vineyard

酿酒师是酒庄的魂。酿酒世家里有一把手的酿酒师不得不说是一件非常幸运的事情。自从1995年以来,Massimiliano Apollonio出任酒庄的酿酒师。目前,他是Assoenologi意大利葡萄酒酿酒师及酿酒技术协会普利亚(Puglia)、巴西利卡塔(Basilicata)和卡拉布里亚(Calabria)三地酿酒分会的主席。“普利亚葡萄酒旅游运动”的顾问;ONVA(全称为Organizzazione Nazionale Assaggiatori di Vino, 意大利国家品酒师组织)的教授;也是连续3年“五星葡萄酒比赛”的同MW, MS,VIA认证的意大利葡萄酒专家IWE一道、是Panel Chairman评委小组主席团队里唯一的意大利酿酒师。从这些光闪闪的履历对其专业水准可见一斑。在顺利获得葡萄酒酿造学学位后,他同时在重要的意大利、法国和西班牙酒庄工作积累经验。他控制阿波罗尼奥酒庄的质量,宏观掌控生产:葡萄栽培、采收、葡萄酒酿造、装瓶等环节来保证葡萄酒的生产。在他的技术背景之上、实践经验、和对研究的热爱,他用自己的创造力来生产高质量的原创葡萄酒。

The winemaker is the soul of the winery. Having a head enologist in a wine producing family is very fortunate indeed and Massimiliano Apollonio has been the winemaker in the winery since 1995. At present, he is the President of Assoenologi Department of Puglia, Basilicata and Calabria. He is also the Consultant to “Tourism Movement of Puglian Wines”  (“Movimento Turismo del Vino Puglia”); a professor at ONVA (this acronym stands for: Organizazione Nazionale Assaggitori di vino – the Italian national organization of wine tasters);  he is also the only Italian winemaker on the Panel Chairman team, he judged 5starwines competitions for 3 consecutive years. After successfully obtaining a degree in wine making, he also accumulated experience at important wineries in Italy, France and Spain. He controls the quality of Apollonio winery and controls the production macroscopically: grape cultivation, harvesting, wine making, bottling and other links to ensure the production of great wine. Based on his technical background, practical experience and love of research, he uses his creativity to produce high-quality, original wines.

2018年第十四届#PremioApollonio颁奖现场,获奖者:海伦·米伦 / The 14th Edition #PremioApollonio Winner Helen Mirren

阿波罗尼奥年度艺术博览会  

PremioApollonio, an annual fancy event for the theatre industry

除了对酿酒的执着,对戏剧的热爱也在Apollonio家族里传承。Salvatore继承了父亲Marcello对戏剧的热爱。现任庄主Marcello和Massimiliano兄弟二人为了纪念早逝的父亲,决定举办年度艺术博览会来表彰为戏剧行业作出杰出贡献的演员。当地的戏剧学院负责审核和确定大奖花落谁家。这是一个以普利亚为名的奖项,一个自然资源丰富、多种形式的天才和充满创造力的地方。来自娱乐界、文化界和意大利新闻界的众多艺术家和名人都是该奖项历届的获奖嘉宾。以最新的两期奖项得主为例:2019年的冠军是意大利裔美国演员、作家和电影制作人约翰·图图罗。2018年奥斯卡奖得主海伦·米伦是第十四届#PremioApollonio的获奖者。

In addition to the family’s dedication to wine making, a love of theatre has been passed down in the Apollonio family. Salvatore inherited his love of the theatre from his father Marcello. Marcello and Massimiliano decided to honour their father’s untimely death by awarding prizes to actors who have made outstanding contributions to the theatre industry. The local drama academy is in charge of selecting the winner of the award. This is an award dedicated to Puglia, a land rich in natural resources and widespread creativity; numerous artists and personalities from the world of entertainment, culture and Italian journalism are guests at the various editions of the Award. In 2018, the fourteenth edition of this event saw Oscar winner Helen Mirren as the recipient of this award, while in 2019 the #PremioApollonio was awarded to John Turturro, an Italian American actor, writer and filmmaker. 

阿波罗尼奥的酒窖 / The Cellar of Apollonio 

Let’s conclude the Apollonio’s story with this inspirational video:

让我们以阿波罗尼奥酒庄的诗意短片来作为故事的尾声:

阿波罗尼奥酒庄宣传片 / Apollonio Casa Vinicola
中英文配音 / Read by 晴格格 & Isabell

Subtitles English/Chinese

Your gift was the gesture of generous friendship, one which I can only now appreciate in its full magnitude.

你的礼物是友谊的慷慨姿势,直到现今、我才能充分欣赏它。

The sensation it gave me as I sipped it drew me to far away places,  

我感觉:享用这杯中佳酿把我带到了一个、很远很远的地方,

The taste and flavours, they even have colours that I didn’t know existed before now.

味道、香气,甚至还有我以前不曾知晓的色泽。

There is no farther journey than that which brings us back to what we had previously allowed to elude us.

没有、比能让我们回到之前躲避的地方、更加遥远的旅程了!

Those wines need to be enjoyed with the same care that one would take when peeling a prickly pear or when chewing the tip of a chatalogna chicory

这些葡萄酒需要像剥仙人掌果果皮或咀嚼菊苣尖时一样细心的享用!

You make wine that looks to the future

你酿造的葡萄酒,面向未来

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s